ГЛАВНАЯ
Проект выполняется при финансовой поддержке РГНФ (№12-34-10210)
Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
ПОИСК КАРТА ВХОД РЕГИСТРАЦИЯ
Лермонтов и зарубежная литература. Указатель работ с 1917 по 1977
Общие работы

1.    480. Гроссман Л. П. Лермонтов и мировая культура. — Сов. искусство, 1939, 14 окт.

2.    2070. Долинина А. А. Русская литература в арабских странах. — Рус. лит., 1960, № 1, с. 202—210. С. 207: статья о Л. в журнале «Ат-Тарик» (Сирия). Книга Фуад Айюта «Лермонтов — второй поэт России» (Дамаск, 1953).

3.    3437. Федоров А. В. Лермонтов и литература его времени. Л., «Худож. лит.», 1967. 364  
1.    Проблемы изучения творчества Л. Литературные интересы раннего Л. Л. и Пушкин. Проблема заимствования. Декабристские традиции у Л. Поэма «Последний сын вольности». Периодизация творчества Л. «Смерть поэта». «Песня про купца Калашникова». Л. и Грибоедов. Л. и русская проза его времени. Отзвуки произведений А. А. Марлинского в «Вадиме». Гоголевские традиции в «Княгине Лиговской». Стиль «Бэлы» и традиции Пушкина и Марлинского. Черты, сближающие «Штосс» с произведениями Гоголя и Достоевского. Переводы Л. из Шиллера, Гете, Байрона, Цедлица, Мицкевича, Гейне. Драмы Л. и Шиллер. Л. и Байрон. Л. и французский романтизм (А. Шенье, О. Барбье, В. Гюго, А. де Виньи, Ш. де Бернар).

4.    4196. Хетсо Г. Лермонтов в Скандинавских странах. — Вопр. лит., 1973, № 9, с. 316—319.

5.    4609. Шарыпкин Д. М. Русская литература в скандинавских странах. Л., «Наука», 1975. 220 с. (АН СССР. Ин-т рус. лит.). С. 21—23, 38: первые переводы и оценки творчества Л. в Дании. Э. М. Торсон о Л.; с. 49, 52—53: Л. в оценке Георга Брандеса; с. 81—86: К. Гамсун и Л. «Пан» и «Герой нашего времени»; с. 97, 112—113, 115: восприятие Л. в Швеции. Первые переводы.

6.    4891. Шнейдер М. Е. Русская классика в Китае. Переводы. Оценки. Творческое освоение. М., «Наука», 1977. 272 с. С. 19, 20, 22, 25, 44—45, 48, 49—50, 52—53, 62, 99: знакомство с творчеством Л. в Китае. Переводы Л. на китайский язык.

Арабская литература

7.    1529. Долинина А. А. Русская литература XIX века в арабских странах. Автореф. канд. дис. Л., 1953. 18 с. (Ленингр. ун-т). С. 9—10: Л. в арабской поэзии.

Болгарская литература

8.    1989. Очерки истории болгарской литературы XIX—XX веков. М., Изд-во АН СССР, 1959. 520 с. (АН СССР. Ин-т славяноведения). С. 38, 39, 114, 141, 161, 199, 216, 222, 333, 376, 426: переводы произведений Л. на болгарский язык. Восприятие Л. болгарскими писателями.

9.    3378. Зулигарова Н. Лермонтов и болгарские писатели. — Кавк. здравница, Пятигорск, 1967, 25 нояб.

10.    4062. Германов Г. Некоторые особенности восприятия произведений М. Ю. Лермонтова в Болгарии. — Вестн. Белорус. ун-та. Сер. 4. Филология, журналистика, педагогика, психология, 1973, № 3, с. 3—7.

11.    4655. Гургулова М. Восприятие творчества Лермонтова в Болгарии. — В кн.: Русско-болгарские фольклорные и литературные связи. Т. 1. Л., «Наука», 1976, с. 321—352. (АН СССР. Ин-т рус. лит. — Болг. АН. Ин-т лит.).

12.    4663. Зарев П. Панорама болгарской литературы. Т. 1—2. М., «Прогресс», 1976. Т. 1. 360 с.; т. 2. 512. Т. 1, с. 65, 117, 162, 214, 223, 232, 251, 256; т. 2, с. 436: знакомство болгарских писателей с творчеством Л. Переводы Л. на болгарский язык.

13.    4708. Марков Д. Ф. Реализм и другие течения в болгарской литературе конца XIX — начала XX века. — В кн.: Литература славянских и балканских народов конца XIX — начала XX веков. Реализм и другие течения. М., «Наука», 1976, с. 9—51. (АН СССР. Ин-т славяноведения и балканистики). С. 34—35: Л. и П. К. Яворов.

Испанская литература

14.    4659. Еремина С. Нетерпение Альваро Меднолы. — В кн.: Гойтисоло Х. Особые приметы. Роман. Пер. с исп. П. Глазовой и Л. Синявской. М., «Худож. лит.», 1976, с. 5—16.  С. 5: влияние Л. на Х. Гойтисоло.

Итальянская литература

15.    4493. Горохова Р. М., Ласорса К. Восприятие творчества Лермонтова в Италии. — В кн.: Восприятие русской культуры на Западе. Очерки. Л., «Наука», 1975, с. 108—131. (АН СССР. Ин-т рус. лит.). Оценки и переводы Л. в Италии (Дж. Рубнини, А. Де Губернатис, Э. Теза, Э. Дзуккелли, Э. В. Фульк, Д. Чамполи, В. Нардуччи, Э. Ло Гатто, А. Полледро, Фр. Лозини, Дж. Мавер, П. Цветеремич, Т. Ландольфи, В. Джусти и др.).

Немецкая литература

16.    4406. Сулейманов А. А. «Герой нашего времени» М. Ю. Лермонтова и немецкий «роман об эпохе» 30-х гг. XIX в. — В кн.: А. Н. Радищев, В. Г. Белинский, М. Ю. Лермонтов. Жанр и стиль худож. произведения. Рязань, 1974, с. 179—198. (Ряз. пед. ин-т). Из истории восприятия лермонтовского романа в Германии. «Валли» К. Гуцкова и «Герой нашего времени».

Польская литература

17.    2114. Оболевич В. Б. История польской литературы. Л., Изд-во Ленингр. ун-та, 1960. 365 с. С. 166: Ю. Словацкий о Л. в поэме «Бенёвский»; с. 178: Кондратович — переводчик Л.; с. 276: Жеромский о популярности Л. среди польской молодежи в повести «Сизифов труд».

18.    3250. Борсукевич Ю. Лермонтов в Польше. — Рус. лит., 1966, № 4, с. 190—203. Влияние Л. («Герой нашего времени») на польских поэтов. Переводы Л. на польский язык. Отзывы о Л. в польской печати. Отклики на смерть Л. в Польше.

19.    3487. История польской литературы. Т. 1. М., «Наука», 1968. 616 с. (АН СССР. Ин-т славяноведения и балканистики). С. 451: Сырокомля — переводчик Л.; с. 485, 576: влияние «Героя нашего времени» на роман Г. Сенкевича «Без догмата».

20.    4159. Роздина-Чирпак Э. К анализу программ по русской литературе в национальной школе. — Учен. зап. Тарт. ун-та. Вып. 306. Труды по рус. и слав. филологии. Т. XXI. Литературоведение. Тарту, 1973, с. 334—352. С. 343, 347, 350: Л. в программах национальных школ.

21.    4200. Цыбенко Е. З. Особенности польской и русской романтической прозы 1830—1840-х годов. К пробл. героя и принципов его изображения. — В кн.: Романтизм в славянских литературах. М., Изд-во Моск. ун-та, 1973, с. 110—153. С. 144—150: «Душевная чахотка» Л. Штырмера и «Герой нашего времени».

22.    4201. Цыбенко Е. З. Романтический герой в польской и русской прозе начала 40-х годов XIX века. — В кн.: Польский романтизм и восточнославянские литературы. М., «Наука», 1973, с. 198—212. (АН СССР. Ин-т славяноведения и балканистики. — Польск. АН. Ин-т лит. исслед.). «Душевная чахотка» Л. Штырмера и «Герой нашего времени».

Румынская литература

23.    2567. Гане Т. Творчество Лермонтова в Румынии. Пер.: Б. С. Ройзман. — В кн.: Румынско-русские литературные связи второй половины XIX — начала XX века. М., «Наука», 1964, с. 76—91. (АН СССР. Ин-т мировой лит.).

24.    4329. Логиновская Е. В. М. Ю. Лермонтов в румынской критике и литературоведении. — В кн.: Вопросы русской литературы, вып. 2 (22). Львов, 1924, с. 21—31.

Сербская литература

25.    4586. Станишич Й. Воислав Илич и русская поэзия XIX века. — В кн.: Восприятие русской культуры на Западе. Очерки. Л., «Наука», 1975, с. 190—224. (АН СССР. Ин-т рус. лит.). С. 192—193: «Демон» в переводе Й. Змая; с. 196, 200, 210—213: В. Илич и Л.

26.    4587. Стойнич М. Сербский реализм и русская литература. — В кн.: Русско-югославские литературные связи. Втор. половина XIX — начало XX века. М., «Наука», 1975, с. 3—20. (АН СССР. Ин-т славяноведения и балканистики. — Матица Сербека). С. 16: значение Л. для Воислава Илича.

Словацкая литература

27.    4269. Жакова Н. К. Восприятие творчества М. Ю. Лермонтова в словацкой литературе. — Вестн. Ленингр. ун-та, 1974, № 8. История, яз., лит., вып. 2, с. 152—153. Резюме на англ. яз.

28.    4854. Рыжова М. И. Русская поэзия в словенских переводах Отона Жупанчича. — Рус. лит., 1977, № 3, с. 157—168. Частично — из истории знакомства с творчеством Л. в Словакии; с. 161: «Парус» в переводе Жупанчича.

Финская литература

29.    1962. Карху Э. Г. О первых оценках творчества М. Ю. Лермонтова и Н. В. Гоголя в Финляндии. — Изв. Карел. и Кольск. филиалов АН СССР, 1959, № 2, с. 135—141.

30.    2628. Карху Э. Г. Творчество Лермонтова в Финляндии. — На рубеже, Петрозаводск, 1964, № 5, с. 78—80.

Чешская литература

31.    4158. Ровда К. И. Чешские писатели и русская литература. (50—60-е гг. XIX в.). — В кн.: Россия и Запад. Из истории литературных отношений. Л., «Наука», 1973, с. 25—69. (АН СССР. Ин-т рус. лит.). С. 36, 49, 50: влияние Л. на И. В. Фрича и Г. Пфлегера-Моравского. «Алекс» Пфлегера-Моравского и «Герой нашего времени».

32.    4510. Жакова Н. К. М. Ю. Лермонтов в чешской литературе 40—70-х годов XIX века. Автореф. канд. дис. Л., 1975. 23 с. (Ленингр. ун-т).

33.    4678. Кишкин Л. С. Пушкин и Лермонтов в поэзии Светоплука Чеха. — В кн.: Сравнительное изучение литератур. Сб. статей к 80-летию акад. М. П. Алексеева. Л., «Наука», 1976, с. 169—175. (АН СССР. Отд-ние лит. и яз. — Ин-т рус. лит.). Воздействие на С. Чеха «Двух невольниц», «Памяти А. И. Одоевского», «Спора» и др. произведений Л.

Назад в раздел